1945
ה֛וֹי
Malheur
Prtj
6009
הַ·מַּעֲמִיקִ֥ים
profond · à ceux qui
Vhr-mp-a · Prtd
3068
מֵֽ·יהוָ֖ה
l' Éternel · loin de
Np · Prep
5641
לַ·סְתִּ֣ר
cachent · les
Vhc · Prep
,
6098
עֵצָ֑ה
[leur]
Nc-fs-a
,
/
1961
וְ·הָיָ֤ה
sont · et
Vqq-3ms · Conj
4285
בְ·מַחְשָׁךְ֙
les ténèbres · dans
Nc-ms-a · Prep
4639
מַֽעֲשֵׂי·הֶ֔ם
dont les · actions
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
,
559
וַ·יֹּ֣אמְר֔וּ
disent · et
Vqw-3mp · Conj
4310
מִ֥י
qui
Prti
:
7200
רֹאֵ֖·נוּ
Qui nous · voit
Sfxp-1cp · Vqr-ms-c
,
4310
וּ·מִ֥י
qui · et
Prti · Conj
3045
יוֹדְעֵֽ·נוּ
nous · connaît
Sfxp-1cp · Vqr-ms-c
׃
?
Malheur à ceux qui cachent profondément, loin de l’Éternel, [leurs] projets, et dont les actions sont dans les ténèbres, et qui disent : “Qui nous voit, et qui nous connaît ?”
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby