Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 29. 10

10
3588
כִּֽי־
Car
Conj
5258
נָסַ֨ךְ
a répandu
Vqp-3ms
5921
עֲלֵי·כֶ֤ם
vous · sur
Sfxp-2mp · Prep
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
7307
ר֣וּחַ
un esprit de
Nc-bs-c
8639
תַּרְדֵּמָ֔ה
profond sommeil
Nc-fs-a


;
6105
וַ·יְעַצֵּ֖ם
il a bandé · et
Vpw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
5869
עֵֽינֵי·כֶ֑ם
vos · yeux
Sfxp-2mp · Nc-bd-c


;

/
853
אֶת־

Prto
5030
הַ·נְּבִיאִ֛ים
prophètes · les
Nc-mp-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7218
רָאשֵׁי·כֶ֥ם
vos · chefs
Sfxp-2mp · Nc-mp-c


,
2374
הַ·חֹזִ֖ים
voyants · les
Nc-mp-a · Prtd


,
3680
כִּסָּֽה
il les a couverts
Vpp-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car3588
l'
Éternel3068
a5258
répandu5258
sur5921
vous
un
esprit7307
de
profond8639
sommeil8639
;
il
a6105
bandé6105
vos
yeux5869
;
les
prophètes5030
et853
vos7218
chefs7218
,
les
voyants2374
,
il
les
a3680
couverts3680
.

Traduction révisée

Car l’Éternel a répandu sur vous un esprit de profond sommeil ; il a bandé vos yeux ; les prophètes et vos chefs, les voyants, il les a couverts.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale