Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 25. 12

12
4013
וּ·מִבְצַ֞ר
la forteresse · Et
Nc-ms-c · Conj
4869
מִשְׂגַּ֣ב
des hautes défenses de
Nc-ms-c
2346
חוֹמֹתֶ֗י·ךָ
tes · murs
Sfxp-2ms · Nc-fp-c


,
7817
הֵשַׁ֥ח
il l' abattra
Vhp-3ms


,
8213
הִשְׁפִּ֛יל
il l' abaissera
Vhp-3ms


,
5060
הִגִּ֥יעַ
il la mettra
Vhp-3ms
776
לָ·אָ֖רֶץ
terre · par
Nc-bs-a · Prepd
5704
עַד־
jusque dans la
Prep
6083
עָפָֽר
poussière
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
la
forteresse4013
des
hautes4869
défenses4869
de
tes2346
murs2346
,
il
l'
abattra7817
,
il
l'
abaissera8213
,
il
la
mettra5060
par776
terre776
jusque5704
dans5704
la
poussière6083
.
§

Traduction révisée

La forteresse des hautes défenses de tes murs, il l’abattra, il l’abaissera, il la mettra par terre jusque dans la poussière.”
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale