853
וְ·אֵ֨ת
– · Et
Prto · Conj
1233
בְּקִיעֵ֧י
les brèches de
Nc-mp-c
5892
עִיר־
la ville de
Nc-fs-c
1732
דָּוִ֛ד
David
Np
7200
רְאִיתֶ֖ם
vous avez vu
Vqp-2mp
,
3588
כִּי־
qu'
Conj
7235
רָ֑בּוּ
elles sont nombreuses
Vqp-3cp
;
/
6908
וַֽ·תְּקַבְּצ֔וּ
vous avez rassemblé · et
Vpw-2mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
4325
מֵ֥י
les eaux de
Nc-mp-c
1295
הַ·בְּרֵכָ֖ה
étang · l'
Nc-fs-a · Prtd
8481
הַ·תַּחְתּוֹנָֽה
inférieur · celui
Adja-fs-a · Prtd
׃
;
vous avez vu que les brèches de la ville de David sont nombreuses ; vous avez rassemblé les eaux de l’étang inférieur ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby