Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 22. 8

8
1540
וַ·יְגַ֕ל
il ôte · Et
Vpw-3ms · Conj
853
אֵ֖ת

Prto
4539
מָסַ֣ךְ
la couverture de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֑ה
Juda
Np


.

/
5027
וַ·תַּבֵּט֙
tu as regardé · Et
Vhw-2ms · Conj
3117
בַּ·יּ֣וֹם
jour · en
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֔וּא
celui-là · - là
Prp-3ms · Prtd
413
אֶל־
vers
Prep
5402
נֶ֖שֶׁק
l' arsenal de
Nc-ms-c
1004
בֵּ֥ית
la maison de
Nc-ms-c
3293
הַ·יָּֽעַר
forêt · la
Nc-ms-a · Prtd

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
il
ôte1540
la
couverture4539
de
Juda3063
.
Et
tu
as5027
regardé5027
en3117
ce1931
jour3117
-
vers413
l'
arsenal5402
de
la
maison1004
de
la
forêt3293
;

Traduction révisée

Il ôte la couverture de Juda. Tu as regardé en ce jour-là vers l’arsenal de la maison de la forêt ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale