Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 22. 10

10
853
וְ·אֶת־
– · Et
Prto · Conj
1004
בָּתֵּ֥י
les maisons de
Nc-mp-c
3389
יְרוּשָׁלִַ֖ם
Jérusalem
Np
5608
סְפַרְתֶּ֑ם
vous avez compté
Vqp-2mp


;

/
5422
וַ·תִּתְֿצוּ֙
vous avez démoli · et
Vqw-2mp · Conj
1004
הַ·בָּ֣תִּ֔ים
maisons · les
Nc-mp-a · Prtd
1219
לְ·בַצֵּ֖ר
fortifier · pour
Vpc · Prep
2346
הַ·חוֹמָֽה
muraille · la
Nc-fs-a · Prtd

׃
;

Traduction J.N. Darby

et853
vous
avez5608
compté5608
les
maisons1004
de
Jérusalem3389
;
et
vous
avez5422
démoli5422
les
maisons1004
pour
fortifier1219
la
muraille2346
;

Traduction révisée

vous avez compté les maisons de Jérusalem ; vous avez démoli les maisons pour fortifier la muraille ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale