8518
                        
וְ·תָל֨וּ
                    
on suspendra · Et
                    
Vqq-3cp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עָלָ֜י·ו
                    
lui · sur
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כֹּ֣ל ׀
                    
toute
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3519
                        
כְּב֣וֹד
                    
la gloire de
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1004
                        
בֵּית־
                    
la maison de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1
                        
אָבִ֗י·ו
                    
son · père
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6631
                        
הַ·צֶּֽאֱצָאִים֙
                    
descendants · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6849
                        
וְ·הַ·צְּפִע֔וֹת
                    
rejetons · les · et
                    
Nc-fp-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כֹּ֖ל
                    
tous
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3627
                        
כְּלֵ֣י
                    
vases
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6996
                        
הַ·קָּטָ֑ן
                    
petits · les
                    
Adja-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3627
                        
מִ·כְּלֵי֙
                    
les coupes · depuis
                    
Nc-mp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        101
                        
הָֽ·אַגָּנ֔וֹת
                    
bassines · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5704
                        
וְ·עַ֖ד
                    
tant · et
                    
Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
toutes
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3627
                        
כְּלֵ֥י
                    
que
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5035
                        
הַ·נְּבָלִֽים
                    
amphores · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            et on suspendra sur lui toute la gloire de la maison de son père : les descendants et les rejetons, tous les petits vases, tant les coupes que toutes les amphores.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby