Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 22. 17

17
2009
הִנֵּ֤ה
Voici
Prtm


,
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
2904
מְטַלְטֶלְ·ךָ֔
te · jettera loin
Sfxp-2ms · Vlr-ms-c
2925
טַלְטֵלָ֖ה
avec force
Nc-fs-a


,
1397
גָּ֑בֶר

Nc-ms-a

/
5844
וְ·עֹטְ·ךָ֖
te · couvrira · et
Sfxp-2ms · Vqr-ms-c · Conj
5844
עָטֹֽה
entièrement
Vqa

׃
.

Traduction J.N. Darby

Voici2009
,
l'
Éternel3068
te2904
jettera2904
loin2904
avec2925
force2925
,
et
te5844
couvrira5844
entièrement5844
.

Traduction révisée

Voici, l’Éternel va te jeter loin avec force ; il t’enveloppera entièrement ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale