4100
                        
מַה־
                    
Qu' as - tu
                    
Prti
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לְּ·ךָ֥
                    
toi · pour
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6311
                        
פֹה֙
                    
ici
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4310
                        
וּ·מִ֣י
                    
qui as - tu · et
                    
Prti · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לְ·ךָ֣
                    
toi · pour
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6311
                        
פֹ֔ה
                    
ici
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּֽי־
                    
que
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2672
                        
חָצַ֧בְתָּ
                    
tu te creuses
                    
Vqp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לְּ·ךָ֛
                    
toi · pour
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6311
                        
פֹּ֖ה
                    
ici
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6913
                        
קָ֑בֶר
                    
un sépulcre
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2672
                        
חֹצְבִ֤י
                    
[comme]
                    
Vqr-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4791
                        
מָרוֹם֙
                    
sur la hauteur
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6913
                        
קִבְר֔·וֹ
                    
son · sépulcre
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2710
                        
חֹקְקִ֥י
                    
et se taille
                    
Vqr-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5553
                        
בַ·סֶּ֖לַע
                    
le rocher · dans
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4908
                        
מִשְׁכָּ֥ן
                    
une habitation
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לֽ·וֹ
                    
lui · pour
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
?
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Qu’as-tu ici, et qui as-tu ici, que tu te creuses un tombeau ici, [comme] celui qui creuse son tombeau sur la hauteur, et se taille dans le rocher une habitation ?
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby