Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 2. 8

8
4390
וַ·תִּמָּלֵ֥א
est rempli · Et
VNw-3fs · Conj
776
אַרְצ֖·וֹ
pays · leur
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
457
אֱלִילִ֑ים
d' idoles
Nc-mp-a


:

/
4639
לְ·מַעֲשֵׂ֤ה
l' ouvrage · devant
Nc-ms-c · Prep
3027
יָדָי·ו֙
de leurs · mains
Sfxp-3ms · Nc-bd-c
7812
יִֽשְׁתַּחֲו֔וּ
ils se prosternent
Vvi-3mp


,
834
לַ·אֲשֶׁ֥ר
ce que · devant
Prtr · Prep
6213
עָשׂ֖וּ
ont fait
Vqp-3cp
676
אֶצְבְּעֹתָֽי·ו
leurs · doigts
Sfxp-3ms · Nc-fp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
leur
pays776
est4390
rempli4390
d'
idoles457
:
ils
se7812
prosternent7812
devant
l'
ouvrage4639
de
leurs
mains3027
,
devant834
ce834
que
leurs
doigts676
ont6213
fait6213
.

Traduction révisée

leur pays est rempli d’idoles : ils se prosternent devant l’ouvrage de leurs mains, devant ce que leurs doigts ont fait.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale