Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 2. 7

7
4390
וַ·תִּמָּלֵ֤א
est rempli · Et
VNw-3fs · Conj
776
אַרְצ·וֹ֙
leur · pays
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
3701
כֶּ֣סֶף
d' argent
Nc-ms-a
2091
וְ·זָהָ֔ב
d' or · et
Nc-ms-a · Conj


,
369
וְ·אֵ֥ין
il n'y a pas de · et
Prtn · Conj
7097
קֵ֖צֶה
fin
Nc-bs-a
214
לְ·אֹצְרֹתָ֑י·ו
leurs · trésors · à
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep


;

/
4390
וַ·תִּמָּלֵ֤א
est rempli · et
VNw-3fs · Conj
776
אַרְצ·וֹ֙
leur · pays
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
5483
סוּסִ֔ים
de chevaux
Nc-mp-a


,
369
וְ·אֵ֥ין
il n'y a pas de · et
Prtn · Conj
7097
קֵ֖צֶה
fin
Nc-bs-a
4818
לְ·מַרְכְּבֹתָֽי·ו
leurs · chars · à
Sfxp-3ms · Nc-fp-c · Prep

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
leur
pays776
est4390
rempli4390
d'
argent3701
et
d'
or2091
,
et
il
n'
y
a
pas369
de
fin7097
à
leurs
trésors214
;
et
leur
pays776
est4390
rempli4390
de
chevaux5483
,
et
il
n'
y
a
pas369
de
fin7097
à
leurs
chars4818
;

Traduction révisée

Leur pays est rempli d’argent et d’or, et il n’y a pas de limite à leurs trésors ; leur pays est rempli de chevaux, et il n’y a pas de limite au nombre de leurs chars ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale