Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 2. 11

11
5869
עֵינֵ֞י
Les yeux
Nc-bd-c
1365
גַּבְה֤וּת
de
Nc-fs-c
120
אָדָם֙
l' homme
Nc-ms-a
8213
שָׁפֵ֔ל
seront abaissés
Vqp-3ms


,
7817
וְ·שַׁ֖ח
sera humiliée · et
Vqp-3ms · Conj
7312
ר֣וּם
la hauteur
Nc-ms-c
376
אֲנָשִׁ֑ים
des hommes
Nc-mp-a


,

/
7682
וְ·נִשְׂגַּ֧ב
sera haut élevé · et
VNq-3ms · Conj
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np
905
לְ·בַדּ֖·וֹ
lui · seul · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
3117
בַּ·יּ֥וֹם
ce jour · en
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·הֽוּא
– · là
Prp-3ms · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Les
yeux5869
hautains1365
de
l'
homme120
seront8213
abaissés8213
,
et
la
hauteur7312
des
hommes376
sera7817
humiliée7817
,
et
l'
Éternel3068
seul905
sera7682
haut7682
élevé7682
en3117
ce3117
jour3117
-
1931
.
§

Traduction révisée

Les yeux hautains de l’homme seront abaissés, et la hauteur des hommes sera humiliée : l’Éternel seul sera haut élevé en ce jour-là.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale