Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 19. 5

5
3001
וְ·נִשְּׁתוּ־
manqueront · Et
VNq-3cp · Conj
4325
מַ֖יִם
les eaux
Nc-mp-a
3220
מֵֽ·הַ·יָּ֑ם
la · mer · à
Nc-ms-a · Prtd · Prep


,

/
5104
וְ·נָהָ֖ר
la rivière · et
Nc-ms-a · Conj
2717
יֶחֱרַ֥ב
tarira
Vqi-3ms
5405
וְ·יָבֵֽשׁ
se desséchera · et
Vqq-3ms · Conj

׃
,

Traduction J.N. Darby

Et
les
eaux4325
manqueront3001
à
la
mer
,
et
la
rivière5104
tarira2717
et
se5405
desséchera5405
,

Traduction révisée

Les eaux manqueront à la mer, la rivière tarira et se desséchera
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale