389
אַךְ־
Ils ne sont que
Prta
191
אֱוִלִים֙
des fous
Adja-mp-a
,
8269
שָׂ֣רֵי
les princes de
Nc-mp-c
6814
צֹ֔עַן
Tsoan
Np
,
2450
חַכְמֵי֙
les sages
Adja-mp-c
6098
יֹעֲצֵ֣י
conseillers du
Vqr-mp-c
6547
פַרְעֹ֔ה
Pharaon
Np
;
6098
עֵצָ֖ה
[leur]
Nc-fs-a
1197
נִבְעָרָ֑ה
est devenu stupide
VNr-fs-a
.
/
349
אֵ֚יךְ
Comment
Prti
559
תֹּאמְר֣וּ
dites - vous
Vqi-2mp
413
אֶל־
au
Prep
6547
פַּרְעֹ֔ה
Pharaon
Np
:
1121
בֶּן־
un fils des
Nc-ms-c
2450
חֲכָמִ֥ים
sages
Adja-mp-a
589
אֲנִ֖י
Je suis
Prp-1cs
,
1121
בֶּן־
le fils d'
Nc-ms-c
4428
מַלְכֵי־
rois
Nc-mp-c
6924
קֶֽדֶם
anciens
Nc-ms-a
׃
?
Ils ne sont que des fous, les princes de Tsoan, les sages conseillers du Pharaon ; [leur] conseil est devenu stupide. Comment pouvez-vous dire au Pharaon : “Je suis un fils des sages, le fils d’anciens rois” ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby