3605
כָּל־
Tous
Nc-ms-c
3427
יֹשְׁבֵ֥י
Vous habitants du
Vqr-mp-c
,
8398
תֵבֵ֖ל
monde
Nc-fs-a
,
7931
וְ·שֹׁ֣כְנֵי
vous qui demeurez sur · et
Vqr-mp-c · Conj
776
אָ֑רֶץ
la terre
Nc-bs-a
,
/
5375
כִּ·נְשֹׂא־
sera élevé · quand
Vqc · Prep
5251
נֵ֤ס
l' étendard
Nc-ms-a
2022
הָרִים֙
sur les montagnes
Nc-mp-a
,
7200
תִּרְא֔וּ
voyez
Vqi-2mp
;
8628
וְ·כִ·תְקֹ֥עַ
sonnera · quand · et
Vqc · Prep · Conj
7782
שׁוֹפָ֖ר
la trompette
Nc-ms-a
,
8085
תִּשְׁמָֽעוּ
écoutez
Vqi-2mp
׃
!
Vous tous, habitants du monde, et vous qui demeurez sur la terre, quand l’étendard sera élevé sur les montagnes, voyez ; et quand la trompette sonnera, écoutez !
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby