Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 17. 1

1
4853
מַשָּׂ֖א
L' oracle touchant
Nc-ms-c
1834
דַּמָּ֑שֶׂק
Damas
Np


.

/
2009
הִנֵּ֤ה
Voici
Prtm


,
1834
דַמֶּ֨שֶׂק֙
Damas
Np
5493
מוּסָ֣ר
va cesser d' être
VHs-ms-a
5892
מֵ·עִ֔יר
ville · une
Nc-fs-a · Prep


,
1961
וְ·הָיְתָ֖ה
elle sera · et
Vqq-3fs · Conj
4596
מְעִ֥י
un monceau
Nc-ms-c
4654
מַפָּלָֽה
de ruines
Nc-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

L'
oracle4853
touchant4853
Damas1834
.
§
Voici2009
,
Damas1834
va5493
cesser5493
d'
être5493
une
ville5892
,
et
elle
sera1961
un
monceau4596
de
ruines4654
.

Traduction révisée

L’oracle sur Damas. Voici, Damas va cesser d’être une ville, elle sera un monceau de ruines.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale