3588
כִּ֣י
Car
Conj
7709
שַׁדְמוֹת֩
les campagnes de
Nc-fp-c
2809
חֶשְׁבּ֨וֹן
Hesbon
Np
535
אֻמְלָ֜ל
languiront
VKp-3ms
,
1612
גֶּ֣פֶן
la vigne de
Nc-bs-c
7643
שִׂבְמָ֗ה
Sibma
Np
.
1167
בַּעֲלֵ֤י
Les maîtres des
Nc-mp-c
1471
גוֹיִם֙
nations
Nc-mp-a
1986
הָלְמ֣וּ
ont abîmé
Vqp-3cp
8291
שְׂרוּקֶּ֔י·הָ
ses · ceps exquis
Sfxp-3fs · Adja-mp-c
:
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
3270
יַעְזֵ֥ר
Jahzer
Np
5060
נָגָ֖עוּ
ils s' étendaient
Vqp-3cp
,
8582
תָּ֣עוּ
ils erraient dans
Vqp-3cp
4057
מִדְבָּ֑ר
le désert
Nc-ms-a
;
/
7976
שְׁלֻ֣חוֹתֶ֔י·הָ
ses · provins
Sfxp-3fs · Nc-fp-c
5203
נִטְּשׁ֖וּ
s' étendaient
VNp-3cp
5674
עָ֥בְרוּ
et dépassaient
Vqp-3cp
3220
יָֽם
la mer
Nc-ms-a
׃
.
Car les campagnes de Hesbon dépériront, – la vigne de Sibma. Les maîtres des nations ont abîmé ses ceps excellents : ceux-ci s’étendaient jusqu’à Jahzer, ils erraient dans le désert ; ses sarments s’étendaient et dépassaient la mer.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée