3559
וְ·הוּכַ֤ן
sera établi · Et
VHq-3ms · Conj
2617
בַּ·חֶ֨סֶד֙
la bonté · par
Nc-ms-a · Prepd
3678
כִּסֵּ֔א
un trône
Nc-ms-a
;
3427
וְ·יָשַׁ֥ב
y siégera · et
Vqq-3ms · Conj
5921
עָלָ֛י·ו
un qui · il y en aura
Sfxp-3ms · Prep
571
בֶּ·אֱמֶ֖ת
la vérité · dans
Nc-fs-a · Prep
,
168
בְּ·אֹ֣הֶל
la tente de · dans
Nc-ms-c · Prep
1732
דָּוִ֑ד
David
Np
,
/
8199
שֹׁפֵ֛ט
jugeant
Vqr-ms-a
,
1875
וְ·דֹרֵ֥שׁ
recherchant · et
Vqr-ms-a · Conj
4941
מִשְׁפָּ֖ט
la droiture
Nc-ms-a
,
4106
וּ·מְהִ֥ר
hâtant · et
Adja-ms-c · Conj
6664
צֶֽדֶק
la justice
Nc-ms-a
׃
.
Un trône sera établi par la bonté ; quelqu’un y siégera dans la vérité, dans la tente de David, jugeant, et recherchant la droiture, et hâtant la justice.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée