6030
וְ·עָנָ֤ה
s' entre - répondront · Et
Vqq-3ms · Conj
338
אִיִּים֙
les chacals
Nc-mp-a
490
בְּ·אַלְמנוֹתָ֔י·ו
ses · palais · dans
Sfxp-3ms · Nc-fp-c · Prep
,
8577
וְ·תַנִּ֖ים
les chiens sauvages · et
Nc-mp-a · Conj
,
1964
בְּ·הֵ֣יכְלֵי
les maisons · dans
Nc-mp-c · Prep
6027
עֹ֑נֶג
luxueuses
Nc-ms-a
.
/
7138
וְ·קָר֤וֹב
est près · Et
Adja-ms-a · Conj
935
לָ·בוֹא֙
arriver · d'
Vqc · Prep
6256
עִתָּ֔·הּ
son · temps
Sfxp-3fs · Nc-bs-c
;
3117
וְ·יָמֶ֖י·הָ
ses · jours · et
Sfxp-3fs · Nc-mp-c · Conj
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
4900
יִמָּשֵֽׁכוּ
seront prolongés
VNi-3mp
׃
.
les chacals s’entre-répondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Son temps est près d’arriver ; et ses jours ne seront pas prolongés.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby