Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 13. 3

3
589
אֲנִ֥י
J'
Prp-1cs
6680
צִוֵּ֖יתִי
ai donné commandement
Vpp-1cs
6942
לִ·מְקֻדָּשָׁ֑·י
mes · saints · à
Sfxp-1cs · VPs-mp-c · Prep


,

/
1571
גַּ֣ם
aussi
Prta
7121
קָרָ֤אתִי
j' ai appelé
Vqp-1cs
1368
גִבּוֹרַ·י֙
mes · hommes forts
Sfxp-1cs · Adja-mp-c
639
לְ·אַפִּ֔·י
ma · colère · pour
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep


,
5947
עַלִּיזֵ֖י
ceux qui se réjouissent en
Adja-mp-c
1346
גַּאֲוָתִֽ·י
ma · grandeur
Sfxp-1cs · Nc-fs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

J'589
ai6680
donné6680
commandement6680
à
mes
saints6942
,
j'7121
ai7121
appelé7121
aussi1571
pour
ma
colère639
mes1368
hommes1368
forts1368
,
ceux5947
qui
se5947
réjouissent5947
en5947
ma
grandeur1346
.

Traduction révisée

J’ai donné des ordres à mes saints, j’ai appelé aussi, pour [exécuter] ma colère, mes hommes forts, ceux qui se réjouissent en ma grandeur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale