Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 13. 15

15
3605
כָּל־
tous ceux
Nc-ms-c
4672
הַ·נִּמְצָ֖א
seront trouvés · qui
VNr-ms-a · Prtd
1856
יִדָּקֵ֑ר
seront transpercés
VNi-3ms


,

/
3605
וְ·כָל־
quiconque · et
Nc-ms-c · Conj
5595
הַ·נִּסְפֶּ֖ה
[à eux] · se
VNr-ms-a · Prtd
5307
יִפּ֥וֹל
tombera
Vqi-3ms
2719
בֶּ·חָֽרֶב
l' épée · par
Nc-fs-a · Prepd

׃
;

Traduction J.N. Darby

tous3605
ceux3605
qui
seront4672
trouvés4672
seront1856
transpercés1856
,
et
quiconque3605
se
joindra5595
[
à
eux
]
tombera5307
par2719
l'
épée2719
;

Traduction révisée

tous ceux qui seront trouvés seront transpercés, et quiconque se joindra [à eux] tombera par l’épée ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale