Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 10. 27

27
1961
וְ·הָיָ֣ה ׀
il arrivera · Et
Vqq-3ms · Conj
3117
בַּ·יּ֣וֹם
jour · en
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֗וּא
celui-là · - là
Prp-3ms · Prtd


,
5493
יָס֤וּר
que sera ôté
Vqi-3ms
5448
סֻבֳּל·וֹ֙
son · fardeau
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5921
מֵ·עַ֣ל
dessus · de
Prep · Prep
7926
שִׁכְמֶ֔·ךָ
ton · épaule
Sfxp-2ms · Nc-ms-c


,
5923
וְ·עֻלּ֖·וֹ
son · joug · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
5921
מֵ·עַ֣ל
dessus · de
Prep · Prep
6677
צַוָּארֶ֑·ךָ
ton · cou
Sfxp-2ms · Nc-ms-c


;

/
2254
וְ·חֻבַּ֥ל
sera détruit · et
VPq-3ms · Conj
5923
עֹ֖ל
le joug
Nc-ms-a
6440
מִ·פְּנֵי־
cause de · à
Nc-bp-c · Prep
8081
שָֽׁמֶן
l' onction
Nc-ms-a


.

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
arrivera1961
en3117
ce1931
jour3117
-
,
que
son
fardeau5448
sera5493
ôté5493
de
dessus5921
ton7926
épaule7926
,
et
son
joug5923
de
dessus5921
ton6677
cou6677
;
et
le
joug5923
sera2254
détruit2254
à
cause6440
de
l'
onction8081
.
.
.

Traduction révisée

En ce jour-là, son fardeau sera ôté de dessus ton épaule, et son joug de dessus ton cou ; le joug sera détruit à cause de l’onction…
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale