Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 10. 23

23
3588
כִּ֥י
Car
Conj
3617
כָלָ֖ה
une consomption
Nc-fs-a
2782
וְ·נֶחֱרָצָ֑ה
accomplit · et
VNr-fs-a · Conj

/
136
אֲדֹנָ֤·י
le · Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,
3069
יְהוִה֙
l' Éternel
Np
6635
צְבָא֔וֹת
des armées
Nc-bp-a


,
6213
עֹשֶׂ֖ה
[une cosomption]
Vqr-ms-a
7130
בְּ·קֶ֥רֶב
milieu de · au
Nc-ms-c · Prep
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
776
הָ·אָֽרֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd


,

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car3588
le
Seigneur136
,
l'
Éternel3069
des
armées6635
,
accomplit2782
au
milieu7130
de
toute3605
la
terre776
une
consomption3617
,
et
une
[
consomption
]
décrétée6213
.
§

Traduction révisée

Car le Seigneur, l’Éternel des armées, accomplit au milieu de toute la terre une destruction, une [destruction] décrétée.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale