1961
וְ·הָיָ֤ה
sera · Et
Vqq-3ms · Conj
216
אֽוֹר־
la lumière
Nc-bs-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙
d' Israël
Np
784
לְ·אֵ֔שׁ
feu · un
Nc-bs-a · Prep
,
6918
וּ·קְדוֹשׁ֖·וֹ
son · Saint · et
Sfxp-3ms · Adja-ms-c · Conj
,
3852
לְ·לֶהָבָ֑ה
flamme · une
Nc-fs-a · Prep
;
/
1197
וּ·בָעֲרָ֗ה
il brûlera · et
Vqq-3fs · Conj
398
וְ·אָֽכְלָ֛ה
dévorera · et
Vqq-3fs · Conj
7898
שִׁית֥·וֹ
ses · épines
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
8068
וּ·שְׁמִיר֖·וֹ
ses · ronces · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
,
3117
בְּ·י֥וֹם
jour · en
Nc-ms-a · Prep
259
אֶחָֽד
un seul
Adjc-ms-a
׃
;
La lumière d’Israël sera un feu, et son Saint, une flamme ; il brûlera et dévorera ses épines et ses ronces, en un seul jour ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée