776
אַרְצְ·כֶ֣ם
Votre · pays
Sfxp-2mp · Nc-bs-c
8077
שְׁמָמָ֔ה
est dévasté
Nc-fs-a
,
5892
עָרֵי·כֶ֖ם
vos · villes
Sfxp-2mp · Nc-fp-c
8313
שְׂרֻפ֣וֹת
sont brûlées
Vqs-fp-a
784
אֵ֑שׁ
par
Nc-bs-a
;
/
127
אַדְמַתְ·כֶ֗ם
votre · terre
Sfxp-2mp · Nc-fs-c
,
5048
לְ·נֶגְדְּ·כֶם֙
vos · yeux · devant
Sfxp-2mp · Prep · Prep
2114
זָרִים֙
des étrangers
Adja-mp-a
398
אֹכְלִ֣ים
la dévorent
Vqr-mp-a
,
853
אֹתָ֔·הּ
elle · est
Sfxp-3fs · Prto
8077
וּ·שְׁמָמָ֖ה
dévastée · et
Nc-fs-a · Conj
,
4114
כְּ·מַהְפֵּכַ֥ת
ruinée · comme
Nc-fs-c · Prep
2114
זָרִֽים
par des étrangers
Adja-mp-a
׃
.
Votre pays est dévasté, vos villes sont brûlées par le feu ; votre terre, des étrangers la dévorent devant vos yeux, et elle est dévastée, comme ruinée par des étrangers.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby