5921
עַ֣ל
–
Prep
4100
מֶ֥ה
quoi
Prti
5221
תֻכּ֛וּ
seriez - vous frappés
VHi-2mp
5750
ע֖וֹד
encore
Adv
?
3254
תּוֹסִ֣יפוּ
vous ajouterez
Vhi-2mp
5627
סָרָ֑ה
une révolte
Nc-fs-a
!
/
3605
כָּל־
Toute
Nc-ms-c
7218
רֹ֣אשׁ
la tête
Nc-ms-a
2483
לָ·חֳלִ֔י
la maladie · [est] pour
Nc-ms-a · Prep
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Prep
3824
לֵבָ֖ב
le coeur
Nc-ms-a
1742
דַּוָּֽי
est défaillant
Adja-ms-a
׃
.
Pourquoi donc seriez-vous encore frappés ? vous ajouterez des révoltes ! Toute la tête est malade, et tout le cœur est défaillant.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée