1945
ה֣וֹי ׀
Ha
Prtj
!
1471
גּ֣וֹי
nation
Nc-ms-a
2398
חֹטֵ֗א
pécheresse
Vqr-ms-a
,
5971
עַ֚ם
peuple
Nc-ms-a
3515
כֶּ֣בֶד
chargé d'
Adja-ms-c
5771
עָוֺ֔ן
iniquité
Nc-bs-a
,
2233
זֶ֣רַע
race de
Nc-ms-c
7489
מְרֵעִ֔ים
gens qui font le mal
Vhr-mp-a
,
1121
בָּנִ֖ים
fils
Nc-mp-a
7843
מַשְׁחִיתִ֑ים
se corrompant
Vhr-mp-a
/
5800
עָזְב֣וּ
Ils ont abandonné
Vqp-3cp
853
אֶת־
–
Prto
3068
יְהוָ֗ה
corrompent l' Éternel
Np
,
5006
נִֽאֲצ֛וּ
ils ont méprisé
Vpp-3cp
853
אֶת־
–
Prto
6918
קְד֥וֹשׁ
le Saint d'
Adja-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
;
2114
נָזֹ֥רוּ
ils se sont retirés
VNp-3cp
268
אָחֽוֹר
en arrière
Nc-ms-a
׃
.
Ha ! nation pécheresse, peuple chargé d’iniquité, lignée de gens qui font le mal, fils qui se corrompent ! Ils ont abandonné l’Éternel, ils ont méprisé le Saint d’Israël ; ils se sont retirés en arrière.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby