Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 1. 17

17
3925
לִמְד֥וּ
apprenez à
Vqv-2mp
3190
הֵיטֵ֛ב
bien faire
Vha


;
1875
דִּרְשׁ֥וּ
recherchez
Vqv-2mp
4941
מִשְׁפָּ֖ט
le juste jugement
Nc-ms-a


,
833
אַשְּׁר֣וּ
rendez heureux
Vpv-2mp
2541
חָמ֑וֹץ
l' opprimé
Nc-ms-a


;

/
8199
שִׁפְט֣וּ
faites droit
Vqv-2mp
3490
יָת֔וֹם
à l' orphelin
Nc-ms-a


,
7378
רִ֖יבוּ
plaidez
Vqv-2mp
490
אַלְמָנָֽה
[la cause de]
Nc-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

apprenez3925
à
bien3190
faire3190
;
recherchez1875
le
juste4941
jugement4941
,
rendez833
heureux833
l'
opprimé2541
;
faites8199
droit8199
à
l'
orphelin3490
,
plaidez7378
la
cause490
de
la
veuve490
.
§

Traduction révisée

apprenez à bien faire ; recherchez le juste jugement, rendez heureux l’opprimé ; faites droit à l’orphelin, plaidez la cause de la veuve.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale