Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 1. 12

12
3588
כִּ֣י
Quand
Conj
935
תָבֹ֔אוּ
vous venez
Vqi-2mp
7200
לֵ·רָא֖וֹת
pour paraître devant · –
VNc · Prep
6440
פָּנָ֑·י
ma · face
Sfxp-1cs · Nc-bp-c


,

/
4310
מִי־
qui
Prti
1245
בִקֵּ֥שׁ
a demandé
Vpp-3ms
2063
זֹ֛את
cela
Prd-xfs
3027
מִ·יֶּדְ·כֶ֖ם
vos · mains · de
Sfxp-2mp · Nc-bs-c · Prep


,
7429
רְמֹ֥ס
que vous fouliez
Vqc
2691
חֲצֵרָֽ·י
mes · parvis
Sfxp-1cs · Nc-bp-c

׃
?

Traduction J.N. Darby

Quand3588
vous
venez935
pour
paraître7200
devant7200
ma
face6440
,
qui4310
a1245
demandé1245
cela2063
de
vos3027
mains3027
,
que
vous
fouliez7429
mes
parvis2691
?

Traduction révisée

Quand vous venez pour paraître devant ma face, qui vous a demandé de fouler mes parvis ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale