Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ecclésiaste 9. 16

16
559
וְ·אָמַ֣רְתִּי
j' ai dit · Et
Vqp-1cs · Conj


:
589
אָ֔נִי

Prp-1cs
2896
טוֹבָ֥ה
Mieux vaut
Adja-fs-a
2451
חָכְמָ֖ה
la sagesse
Nc-fs-a
1369
מִ·גְּבוּרָ֑ה
la force · que
Nc-fs-a · Prep


;

/
2451
וְ·חָכְמַ֤ת
la sagesse · mais
Nc-fs-c · Conj
4542
הַ·מִּסְכֵּן֙
pauvre · du
Adja-ms-a · Prtd
959
בְּזוּיָ֔ה
est méprisée
Vqs-fs-a


,
1697
וּ·דְבָרָ֖י·ו
ses · paroles · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
369
אֵינָ֥·ם
– · ne pas
Sfxp-3mp · Prtn
8085
נִשְׁמָעִֽים
sont écoutées
VNs-mp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
j'559
ai559
dit559
:
Mieux2896
vaut2896
la
sagesse2451
que
la
force1369
;
mais
la
sagesse2451
du
pauvre4542
est959
méprisée959
,
et
ses
paroles1697
ne369
sont8085
pas369
écoutées8085
.

Traduction révisée

Et j’ai dit : Mieux vaut la sagesse que la force ; mais la sagesse du pauvre est méprisée, et ses paroles ne sont pas écoutées.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale