559
וְ·אָמַ֣רְתִּי
j' ai dit · Et
Vqp-1cs · Conj
:
589
אָ֔נִי
–
Prp-1cs
2896
טוֹבָ֥ה
Mieux vaut
Adja-fs-a
2451
חָכְמָ֖ה
la sagesse
Nc-fs-a
1369
מִ·גְּבוּרָ֑ה
la force · que
Nc-fs-a · Prep
;
/
2451
וְ·חָכְמַ֤ת
la sagesse · mais
Nc-fs-c · Conj
4542
הַ·מִּסְכֵּן֙
pauvre · du
Adja-ms-a · Prtd
959
בְּזוּיָ֔ה
est méprisée
Vqs-fs-a
,
1697
וּ·דְבָרָ֖י·ו
ses · paroles · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
369
אֵינָ֥·ם
– · ne pas
Sfxp-3mp · Prtn
8085
נִשְׁמָעִֽים
sont écoutées
VNs-mp-a
׃
.
Et j’ai dit : “Mieux vaut la sagesse que la force ; mais la sagesse du pauvre est méprisée, et ses paroles ne sont pas écoutées”.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée