8104
שׁוֹמֵ֣ר
Celui qui garde
Vqr-ms-c
4687
מִצְוָ֔ה
le commandement
Nc-fs-a
3808
לֹ֥א
ne
Prtn
3045
יֵדַ֖ע
connaîtra
Vqi-3ms
1697
דָּבָ֣ר
aucun
Nc-ms-a
7451
רָ֑ע
mal
Adja-ms-a
;
/
6256
וְ·עֵ֣ת
le temps · et
Nc-bs-a · Conj
4941
וּ·מִשְׁפָּ֔ט
le jugement · et
Nc-ms-a · Conj
3045
יֵדַ֖ע
connaît
Vqi-3ms
3820
לֵ֥ב
le coeur
Nc-ms-a
2450
חָכָֽם
du sage
Adja-ms-a
׃
;
Celui qui garde le commandement ne connaîtra aucun mal ; et le cœur du sage connaît le temps et le jugement ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée