834
בַּ·אֲשֶׁ֥ר
parce que · –
Prtr · Prep
1697
דְּבַר־
la parole
Nc-ms-c
4428
מֶ֖לֶךְ
du roi
Nc-ms-a
7983
שִׁלְט֑וֹן
est une puissance
Nc-ms-a
,
/
4310
וּ·מִ֥י
qui · et
Prti · Conj
559
יֹֽאמַר־
dira
Vqi-3ms
ל֖·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prep
:
4100
מַֽה־
Que
Prti
6213
תַּעֲשֶֽׂה
fais - tu
Vqi-2ms
׃
?
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée