Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ecclésiaste 8. 4

4
834
בַּ·אֲשֶׁ֥ר
parce que · –
Prtr · Prep
1697
דְּבַר־
la parole
Nc-ms-c
4428
מֶ֖לֶךְ
du roi
Nc-ms-a
7983
שִׁלְט֑וֹן
est une puissance
Nc-ms-a


,

/
4310
וּ·מִ֥י
qui · et
Prti · Conj
559
יֹֽאמַר־
dira
Vqi-3ms

ל֖·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prep


:
4100
מַֽה־
Que
Prti
6213
תַּעֲשֶֽׂה
fais - tu
Vqi-2ms

׃
?

Traduction J.N. Darby

parce834
que
la
parole1697
du
roi4428
est7983
une
puissance7983
,
et
qui
lui
dira559
:
Que4100
fais6213
-6213
tu
?
§

Traduction révisée

parce que la parole du roi est une puissance, et qui lui dira : Que fais-tu ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale