Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ecclésiaste 5. 19

19
3588
כִּ֚י
car
Conj
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
7235
הַרְבֵּ֔ה
beaucoup
Vha
2142
יִזְכֹּ֖ר
il se souviendra
Vqi-3ms
853
אֶת־

Prto
3117
יְמֵ֣י
des jours
Nc-mp-c
2416
חַיָּ֑י·ו
sa · de vie
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


;

/
3588
כִּ֧י
car
Conj
430
הָ·אֱלֹהִ֛ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
6031
מַעֲנֶ֖ה
lui a donné une réponse
Vhr-ms-a
8057
בְּ·שִׂמְחַ֥ת
la joie · dans
Nc-fs-c · Prep
3820
לִבּֽ·וֹ
de son · coeur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

car3588
il
ne3808
se2142
souviendra2142
pas3808
beaucoup7235
des
jours3117
de
sa
vie2416
;
car3588
Dieu430
lui6031
a6031
donné6031
une
réponse6031
dans
la
joie8057
de
son
coeur3820
.
§

Traduction révisée

car il ne se souviendra pas beaucoup des jours de sa vie ; car Dieu lui a donné une réponse dans la joie de son cœur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale