7235
בִּ·רְבוֹת֙
l' augmentation · Avec
Vqc · Prep
2896
הַ·טּוֹבָ֔ה
biens · des
Adja-fs-a · Prtd
,
7235
רַבּ֖וּ
augmentent aussi
Vqp-3cp
398
אוֹכְלֶ֑י·הָ
– · ceux qui les mangent
Sfxp-3fs · Vqr-mp-c
;
/
4100
וּ·מַה־
quel · et
Prti · Conj
3788
כִּשְׁרוֹן֙
profit
Nc-ms-a
1167
לִ·בְעָלֶ֔י·הָ
le maître · a · en
Sfxp-3fs · Nc-mp-c · Prep
,
3588
כִּ֖י
sauf
Conj
518
אִם־
–
Conj
7212
ketiv[ראית]
–
Nc-ms-c
7207
qere(רְא֥וּת)
qu' il les voit
Nc-fs-c
5869
עֵינָֽי·ו
ses · de yeux
Sfxp-3ms · Nc-bd-c
׃
?
Avec l’augmentation des biens, ceux qui les mangent augmentent aussi ; et quel profit en a le maître, sauf qu’il les voit de ses yeux ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby