Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ecclésiaste 3. 1

1
3605
לַ·כֹּ֖ל
tout · Pour
Nc-ms-a · Prepd
2165
זְמָ֑ן
Il y a une saison
Nc-ms-a


,

/
6256
וְ·עֵ֥ת
il y a un temps · et
Nc-bs-a · Conj
3605
לְ·כָל־
toute · pour
Nc-ms-c · Prep
2656
חֵ֖פֶץ
affaire
Nc-ms-a
8478
תַּ֥חַת
sous
Prep
8064
הַ·שָּׁמָֽיִם
cieux · les
Nc-mp-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Il
y
a2165
une
saison2165
pour
tout3605
,
et
il
y
a6256
un
temps6256
pour
toute3605
affaire2656
sous8478
les
cieux8064
.

Traduction révisée

Il y a une saison pour tout, et il y a un temps pour toute affaire sous les cieux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale