Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ecclésiaste 11. 4

4
8104
שֹׁמֵ֥ר
Celui qui observe
Vqr-ms-c
7307
ר֖וּחַ
le vent
Nc-bs-a
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
2232
יִזְרָ֑ע
sèmera
Vqi-3ms


;

/
7200
וְ·רֹאֶ֥ה
celui qui regarde · et
Vqr-ms-a · Conj
5645
בֶ·עָבִ֖ים
les nuées · –
Nc-bp-a · Prepd
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
7114
יִקְצֽוֹר
moissonnera
Vqi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Celui8104
qui
observe8104
le
vent7307
ne3808
sèmera2232
pas3808
;
et
celui7200
qui
regarde7200
les
nuées5645
ne3808
moissonnera7114
pas3808
.

Traduction révisée

Celui qui observe le vent ne sèmera pas ; et celui qui regarde les nuées ne moissonnera pas.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale