5493
וְ·הָסֵ֥ר
Ôte · –
Vhv-2ms · Conj
3708
כַּ֨עַס֙
le chagrin
Nc-ms-a
3820
מִ·לִּבֶּ֔·ךָ
ton · coeur · de
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
,
5674
וְ·הַעֲבֵ֥ר
fais passer · et
Vhv-2ms · Conj
7451
רָעָ֖ה
le mal
Nc-fs-a
1320
מִ·בְּשָׂרֶ֑·ךָ
de ta · chair · loin
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
;
/
3588
כִּֽי־
car
Conj
3208
הַ·יַּלְד֥וּת
jeune âge · le
Nc-fs-a · Prtd
7839
וְ·הַֽ·שַּׁחֲר֖וּת
aurore · l' · et
Nc-fs-a · Prtd · Conj
1892
הָֽבֶל
sont vanité
Nc-ms-a
׃
.
Ôte de ton cœur le chagrin, et fais passer le mal loin de ta chair ; car le jeune âge et l’aurore sont vanité.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby