Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ecclésiaste 10. 18

18
6103
בַּ·עֲצַלְתַּ֖יִם
la paresse · À cause de
Nc-fd-a · Prep


,
4355
יִמַּ֣ךְ
s' affaisse
VNi-3ms
4746
הַ·מְּקָרֶ֑ה
charpente · la
Nc-ms-a · Prtd


;

/
8220
וּ·בְ·שִׁפְל֥וּת
des lâches · à cause · et
Nc-fs-c · Prep · Conj
3027
יָדַ֖יִם
mains
Nc-bd-a


,
1811
יִדְלֹ֥ף
a des gouttières
Vqi-3ms
1004
הַ·בָּֽיִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

À
cause6103
de
la
paresse6103
,
la
charpente4746
s'4355
affaisse4355
;
et
à
cause8220
des
mains3027
lâches8220
,
la
maison1004
a1811
des
gouttières1811
.
§

Traduction révisée

À cause de la paresse, la charpente s’affaisse ; et à cause des mains nonchalantes, la maison a des gouttières.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale