Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ecclésiaste 1. 18

18
3588
כִּ֛י
Car
Conj
7230
בְּ·רֹ֥ב
beaucoup · à
Nc-bs-c · Prep
2451
חָכְמָ֖ה
de sagesse
Nc-fs-a


,
7227
רָב־
beaucoup
Nc-ms-c
3708
כָּ֑עַס
de chagrin
Nc-ms-a


;

/
3254
וְ·יוֹסִ֥יף
qui augmente · et
Vhi-3ms · Conj
1847
דַּ֖עַת
la connaissance
Nc-fs-a


,
3254
יוֹסִ֥יף
augmente
Vhi-3ms
4341
מַכְאֽוֹב
la douleur
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car3588
à
beaucoup7230
de
sagesse2451
,
beaucoup7227
de
chagrin3708
;
et
qui
augmente3254
la
connaissance1847
,
augmente3254
la
douleur4341
.
§

Traduction révisée

Car à beaucoup de sagesse, beaucoup de chagrin ; et qui augmente la connaissance, augmente la douleur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale