Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 9. 11

11
1961
וַ·יְהִ֗י
il arriva · et
Vqw-3ms · Conj


,
7093
מִ·קֵּץ֙
bout de · au
Nc-ms-c · Prep
705
אַרְבָּעִ֣ים
quarante
Adjc-bp-a
3117
י֔וֹם
jours
Nc-ms-a
705
וְ·אַרְבָּעִ֖ים
quarante · et
Adjc-bp-a · Conj
3915
לָ֑יְלָה
nuits
Nc-ms-a


,

/
5414
נָתַ֨ן
me donna
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֜ה
l' Éternel
Np
413
אֵלַ֗·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
853
אֶת־

Prto
8147
שְׁנֵ֛י
deux
Adjc-md-c
3871
לֻחֹ֥ת
les tables
Nc-mp-c
68
הָ·אֲבָנִ֖ים
pierre · de
Nc-fp-a · Prtd


,
3871
לֻח֥וֹת
les tables
Nc-mp-c
1285
הַ·בְּרִֽית
l' alliance · de
Nc-fs-a · Prtd

׃
;

Traduction J.N. Darby

et
il
arriva1961
,
au
bout7093
de
quarante705
jours3117
et
de
quarante705
nuits3915
,
que
l'
Éternel3068
me5414
donna5414
les
deux8147
tables3871
de
pierre68
,
les
tables3871
de
l'
alliance1285
;

Traduction révisée

et il arriva, au bout de 40 jours et de 40 nuits, que l’Éternel me donna les deux tables de pierre, les tables de l’alliance ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale