Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 8. 3

3
6031
וַֽ·יְעַנְּ·ךָ֮
t' · il a humilié · Et
Sfxp-2ms · Vpw-3ms · Conj


,
7456
וַ·יַּרְעִבֶ·ךָ֒
t' · a fait avoir faim · et
Sfxp-2ms · Vhw-3ms · Conj


;
398
וַ·יַּֽאֲכִֽלְ·ךָ֤
t' · il a fait manger · et
Sfxp-2ms · Vhw-3ms · Conj
853
אֶת

Prto
4478
הַ·מָּן֙
manne · la
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
que
Prtr
3808
לֹא־
n' pas
Prtn
3045
יָדַ֔עְתָּ
tu avais connue
Vqp-2ms
3808
וְ·לֹ֥א
n' pas · et
Prtn · Conj
3045
יָדְע֖וּ·ן
– · ont connue
Sfxn · Vqp-3cp
1
אֲבֹתֶ֑י·ךָ
que · pères
Sfxp-2ms · Nc-mp-c


,

/
4616
לְמַ֣עַן
afin de
Prep
3045
הוֹדִֽעֲ·ךָ֗
te · faire connaître
Sfxp-2ms · Vhc
3588
כִּ֠י
que
Conj
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
5921
עַל־
sur
Prep
3899
הַ·לֶּ֤חֶם
pain · de
Nc-bs-a · Prtd
905
לְ·בַדּ·וֹ֙
– · seulement · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
2421
יִחְיֶ֣ה
vit
Vqi-3ms
120
הָֽ·אָדָ֔ם
homme · l'
Nc-ms-a · Prtd


,
3588
כִּ֛י
mais que
Conj
5921
עַל־
sur
Prep
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
4161
מוֹצָ֥א
ce qui sort de
Nc-ms-c
6310
פִֽי־
la bouche de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
2421
יִחְיֶ֥ה
vivra de
Vqi-3ms
120
הָ·אָדָֽם
homme · l'
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
t'6031
a6031
humilié6031
,
et
t'7456
a7456
fait7456
avoir7456
faim7456
;
et
il
t'398
a398
fait398
manger398
la
manne4478
que834
tu
n'3808
avais3045
pas3808
connue3045
et
que
tes1
pères1
n'3808
ont3045
pas3808
connue3045
,
afin4616
de
te3045
faire3045
connaître3045
que3588
l'
homme120
ne3808
vit2421
pas3808
de
pain3899
seulement905
,
mais3588
que
l'
homme120
vivra2421
de
tout3605
ce4161
qui
sort4161
de
la
bouche6310
de
l'
Éternel3068
.

Traduction révisée

Et il t’a humilié, et t’a fait avoir faim ; et il t’a fait manger la manne que tu n’avais pas connue et que tes pères n’ont pas connue, afin de te faire connaître que l’homme ne vit pas de pain seulement, mais que l’homme vivra de tout ce qui sort de la bouche de l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale