Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 8. 12

12
6435
פֶּן־
de peur que
Conj


,
398
תֹּאכַ֖ל
quand tu mangeras
Vqi-2ms


,
7646
וְ·שָׂבָ֑עְתָּ
que tu seras rassasié · et
Vqq-2ms · Conj


,

/
1004
וּ·בָתִּ֥ים
que tu bâtiras · et
Nc-mp-a · Conj
2896
טוֹבִ֛ים
de bonnes
Adja-mp-a
1129
תִּבְנֶ֖ה
maisons
Vqi-2ms
3427
וְ·יָשָֽׁבְתָּ
y habiteras · et
Vqq-2ms · Conj

׃
,

Traduction J.N. Darby

de
peur6435
que
,
quand398
tu
mangeras398
,
et
que
tu
seras7646
rassasié7646
,
et
que
tu
bâtiras1004
de
bonnes2896
maisons1129
et
y
habiteras3427
,

Traduction révisée

de peur que, quand tu mangeras, et que tu seras rassasié, et que tu bâtiras de bonnes maisons et y habiteras,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale