853
וְ·אוֹתָ֖·נוּ
nous · – · et
Sfxp-1cp · Prto · Conj
3318
הוֹצִ֣יא
il a fait sortir
Vhp-3ms
8033
מִ·שָּׁ֑ם
là · de
Adv · Prep
,
/
4616
לְמַ֨עַן֙
pour
Prep
935
הָבִ֣יא
faire entrer
Vhc
853
אֹתָ֔·נוּ
nous · –
Sfxp-1cp · Prto
5414
לָ֤·תֶת
le donner · pour
Vqc · Prep
לָ֨·נוּ֙
nous · à
Sfxp-1cp · Prep
853
אֶת־
–
Prto
776
הָ·אָ֔רֶץ
le pays · dans
Nc-bs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
qu'
Prtr
7650
נִשְׁבַּ֖ע
il avait promis par serment
VNp-3ms
1
לַ·אֲבֹתֵֽי·נוּ
nos · pères · à
Sfxp-1cp · Nc-mp-c · Prep
,
׃
.
et il nous a fait sortir de là, pour nous faire entrer dans le pays qu’il avait promis par serment à nos pères, pour nous le donner.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby