Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 6. 11

11
1004
וּ·בָ֨תִּ֜ים
des maisons · et
Nc-mp-a · Conj
4392
מְלֵאִ֣ים
pleines de
Adja-mp-a
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
2898
טוּב֮
bien
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁ֣ר
que
Prtr
3808
לֹא־
n' pas
Prtn
4390
מִלֵּאתָ֒
tu as remplies
Vpp-2ms


,
953
וּ·בֹרֹ֤ת
des puits · et
Nc-mp-a · Conj
2672
חֲצוּבִים֙
creusés
Vqs-mp-a
834
אֲשֶׁ֣ר
que
Prtr
3808
לֹא־
n' pas
Prtn
2672
חָצַ֔בְתָּ
tu as creusés
Vqp-2ms


,
3754
כְּרָמִ֥ים
des vignes
Nc-bp-a
2132
וְ·זֵיתִ֖ים
des oliviers · et
Nc-mp-a · Conj
834
אֲשֶׁ֣ר
que
Prtr
3808
לֹא־
n' pas
Prtn
5193
נָטָ֑עְתָּ
tu as plantés
Vqp-2ms


;

/
398
וְ·אָכַלְתָּ֖
que tu mangeras · et
Vqq-2ms · Conj


,
7646
וְ·שָׂבָֽעְתָּ
que tu seras rassasié · et
Vqq-2ms · Conj

׃
;

Traduction J.N. Darby

et
des
maisons1004
pleines4392
de
tout3605
bien2898
que834
tu
n'3808
as4390
pas3808
remplies4390
,
et
des
puits953
creusés2672
que834
tu
n'3808
as2672
pas3808
creusés2672
,
des
vignes3754
et
des
oliviers2132
que834
tu
n'3808
as5193
pas3808
plantés5193
;
et
que
tu
mangeras398
,
et
que
tu
seras7646
rassasié7646
;

Traduction révisée

et des maisons pleines de tout bien que tu n’as pas remplies, et des puits creusés que tu n’as pas creusés, des vignes et des oliviers que tu n’as pas plantés ; et que tu mangeras, et que tu seras rassasié ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale