Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 5. 22

22
853
אֶֽת־

Prto
1697
הַ·דְּבָרִ֣ים
paroles · ces
Nc-mp-a · Prtd
428
הָ·אֵ֡לֶּה
celles-ci · –
Prd-xcp · Prtd
1696
דִּבֶּר֩
prononça
Vpp-3ms
3068
יְהוָ֨ה
L' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
6951
קְהַלְ·כֶ֜ם
votre · congrégation
Sfxp-2mp · Nc-ms-c


,
2022
בָּ·הָ֗ר
la montagne · sur
Nc-ms-a · Prepd


,
8432
מִ·תּ֤וֹךְ
milieu · du
Nc-ms-c · Prep
784
הָ·אֵשׁ֙
feu · du
Nc-bs-a · Prtd


,
6051
הֶֽ·עָנָ֣ן
la nuée · de
Nc-ms-a · Prtd
6205
וְ·הָֽ·עֲרָפֶ֔ל
l' obscurité profonde · de · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj


,
6963
ק֥וֹל
avec une voix
Nc-ms-a
1419
גָּד֖וֹל
forte
Adja-ms-a


,
3808
וְ·לֹ֣א
n' rien · et
Prtn · Conj
3254
יָסָ֑ף
il ajouta
Vqp-3ms


.

/
3789
וַֽ·יִּכְתְּבֵ֗·ם
les · il écrivit · Et
Sfxp-3mp · Vqw-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
8147
שְׁנֵי֙
deux
Adjc-md-c
3871
לֻחֹ֣ת
tables de
Nc-mp-c
68
אֲבָנִ֔ים
pierre
Nc-fp-a


,
5414
וַֽ·יִּתְּנֵ֖·ם
me · les donna · et
Sfxp-3mp · Vqw-3ms · Conj
413
אֵלָֽ·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

L'
Éternel3068
prononça1696
ces
paroles1697
à413
toute3605
votre6951
congrégation6951
,
sur
la
montagne2022
,
du
milieu8432
du
feu784
,
de
la
nuée6051
et
de
l'
obscurité6205
profonde6205
,
avec6963
une
voix6963
forte1419
,
et
il
n'3808
ajouta3254
rien3808
.
Et
il
les
écrivit3789
sur5921
deux8147
tables3871
de
pierre68
,
et
me5414
les
donna5414
.

Traduction révisée

L’Éternel a prononcé ces paroles, [les adressant] à toute votre assemblée, sur la montagne, du milieu du feu, de la nuée et de l’obscurité profonde, avec une voix forte, et il n’a rien ajouté. Puis il les a écrites sur deux tables de pierre et me les a données.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale