Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 4. 41

41
227
אָ֣ז
Alors
Adv
914
יַבְדִּ֤יל
sépara
Vhi-3ms
4872
מֹשֶׁה֙
Moïse
Np
7969
שָׁלֹ֣שׁ
trois
Adjc-fs-a
5892
עָרִ֔ים
villes
Nc-fp-a


,
5676
בְּ·עֵ֖בֶר
deçà · en
Nc-ms-c · Prep
3383
הַ·יַּרְדֵּ֑ן
Jourdain · du
Np · Prtd


,

/
4217
מִזְרְחָ֖·ה
vers · le levant
Sfxd · Nc-ms-c
8121
שָֽׁמֶשׁ
soleil
Nc-bs-a

׃
,

Traduction J.N. Darby

Alors227
Moïse4872
sépara914
trois7969
villes5892
,
en
deçà5676
du
Jourdain3383
,
vers4217
le
soleil8121
levant4217
,

Traduction révisée

Alors Moïse sépara trois villes, de ce côté-ci du Jourdain, vers le soleil levant,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale