859
אַתָּה֙
Cela t' a
Prp-2ms
7200
הָרְאֵ֣תָ
été montré
VHp-2ms
,
3045
לָ·דַ֔עַת
que tu connaisses · afin
Vqc · Prep
3588
כִּ֥י
que
Conj
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
1931
ה֣וּא
lui
Prp-3ms
430
הָ·אֱלֹהִ֑ים
est Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
,
/
369
אֵ֥ין
et n' point
Prtn
5750
ע֖וֹד
qu' il y en a
Adv
905
מִ·לְ·בַדּֽ·וֹ
lui · d' autre que · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep · Prep
׃
.
Cela t’a été montré, afin que tu saches que l’Éternel est Dieu, et qu’il n’y en a pas d’autre que lui.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby