Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 4. 29

29
1245
וּ·בִקַּשְׁתֶּ֥ם
vous chercherez · Et
Vpq-2mp · Conj
8033
מִ·שָּׁ֛ם
là · de
Adv · Prep
853
אֶת־

Prto
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהֶ֖י·ךָ
ton · Dieu
Sfxp-2ms · Nc-mp-c


;
4672
וּ·מָצָ֑אתָ
tu le trouveras · et
Vqq-2ms · Conj


,

/
3588
כִּ֣י
si
Conj
1875
תִדְרְשֶׁ֔·נּוּ
tu · le cherches
Sfxp-3ms · Vqi-2ms
3605
בְּ·כָל־
tout · de
Nc-ms-c · Prep
3824
לְבָבְ·ךָ֖
ton · coeur
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
3605
וּ·בְ·כָל־
toute · de · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
5315
נַפְשֶֽׁ·ךָ
ton · âme
Sfxp-2ms · Nc-bs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
de
8033
vous
chercherez1245
l'
Éternel3068
,
ton430
Dieu430
;
et
tu
le
trouveras4672
,
si3588
tu
le
cherches1875
de
tout3605
ton3824
coeur3824
et
de
toute3605
ton5315
âme5315
.

Traduction révisée

Et de là vous chercherez l’Éternel, ton Dieu ; et tu le trouveras, si tu le cherches de tout ton cœur et de toute ton âme.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale