Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 4. 17

17
8403
תַּבְנִ֕ית
la figure de
Nc-fs-c
3605
כָּל־
quelque
Nc-ms-c
929
בְּהֵמָ֖ה
bête
Nc-fs-a
834
אֲשֶׁ֣ר
qui soit
Prtr
776
בָּ·אָ֑רֶץ
la terre · sur
Nc-bs-a · Prepd


,

/
8403
תַּבְנִית֙
la figure de
Nc-fs-c
3605
כָּל־
quelque
Nc-ms-c
6833
צִפּ֣וֹר
oiseau
Nc-bs-c
3671
כָּנָ֔ף
ailé
Nc-fs-a
834
אֲשֶׁ֥ר
qui
Prtr
5774
תָּע֖וּף
vole
Vqi-3fs
8064
בַּ·שָּׁמָֽיִם
les cieux · dans
Nc-mp-a · Prepd

׃
,

Traduction J.N. Darby

la
figure8403
de
quelque3605
bête929
qui
soit834
sur
la
terre776
,
la
figure8403
de
quelque3605
oiseau6833
ailé3671
qui834
vole5774
dans8064
les
cieux8064
,

Traduction révisée

la figure de quelque bête qui soit sur la terre, la figure de quelque oiseau ailé qui vole dans les cieux,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale