Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 4. 13

13
5046
וַ·יַּגֵּ֨ד
il vous déclara · Et
Vhw-3ms · Conj

לָ·כֶ֜ם
vous · à
Sfxp-2mp · Prep
853
אֶת־

Prto
1285
בְּרִית֗·וֹ
son · alliance
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


,
834
אֲשֶׁ֨ר
qu'
Prtr
6680
צִוָּ֤ה
il vous commanda
Vpp-3ms
853
אֶתְ·כֶם֙
vous · à
Sfxp-2mp · Prto
6213
לַ·עֲשׂ֔וֹת
pratiquer · de
Vqc · Prep


,
6235
עֲשֶׂ֖רֶת
dix
Adjc-ms-c
1697
הַ·דְּבָרִ֑ים
paroles · les
Nc-mp-a · Prtd


;

/
3789
וַֽ·יִּכְתְּבֵ֔·ם
les · il écrivit · et
Sfxp-3mp · Vqw-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
8147
שְׁנֵ֖י
deux
Adjc-md-c
3871
לֻח֥וֹת
tables de
Nc-mp-c
68
אֲבָנִֽים
pierre
Nc-fp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
vous
déclara5046
son
alliance1285
,
qu'834
il
vous
commanda6680
de
pratiquer6213
,
les
dix6235
paroles1697
;
et
il
les
écrivit3789
sur5921
deux8147
tables3871
de
pierre68
.
§

Traduction révisée

Et il vous déclara son alliance, qu’il vous commanda de pratiquer, les dix paroles ; et il les écrivit sur deux tables de pierre.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale